Interprétation des questions d’actualité en langue des signes en séance plénière, le 14/01/21



Séance de travail d'importance, ce matin, au Parlement, avec des réseaux d’associations actives pour les personnes sourdes et malentendantes : Fédération Francophone des Sourds de Belgique (FFSB), Doof Vlaanderen, BVGT (Beroepsvereniging Vlaamse GebarentaalTolken), ABILS, Interprètes SFB-F, Tolken VGT-Nl.


Avec les services de la Chambre, j’ai proposé une interprétation des questions d’actualité en séance plénière en langue des signes, à la fois en néerlandais et français.


Rendre notre assemblée plus ouverte aux citoyen.n.e.s, c’est aussi assurer une meilleure accessibilité des débats en séance plénière à toutes et tous, en ce compris les personnes sourdes et malentendantes.